« 畑仕事 | トップページ | gokokuのバームクーヘン »

11 12

先日、雨上がりの畑で、虹を見ましたhappy01

英語のrainbowは、外来語として日本語にも取り入れられています。

「雨の弓」という意味。

また、フランス語ではアルカンシエル(arc-en-ciel)といい、「空に掛かるアーチ」を意味します。

明日もお昼から雨だそうです。

一雨ごとに、秋に近づいていきますねmaple

|
|

« 畑仕事 | トップページ | gokokuのバームクーヘン »

コメント

こんばんは!  そしてお久しぶりです!
コメントも頂きっぱなしで失礼をしておりました。
虹を見た後は、なんだか良いことがあるような、嬉しい気持ちになりますね!
畑仕事がしばらく忙しい時ですね。

投稿: tomoko | 2010/09/21 21:02

おはようございます。

こっちは先ほど短いながら嵐でした。
週末からはいよいよ秋の気配を感じることができるみたいです。

虹、雨の弓とはいいですね。

投稿: エノさん | 2010/09/23 10:29

>tomokoさん
虹を見て嬉しくなって写真を撮りました。
子供ように大声を上げてしまいましたよ。
はしゃいでしまいました。heart02

投稿: スヌーピー | 2010/09/23 22:21

>エノさん
こちらも大雨でお出かけも出来ないまま一日を過ごしました。
明日香の彼岸花を見に行けなかったです。

虹の向こうには三輪山が見えるのですよ。
霞んでいますが。

投稿: スヌーピー | 2010/09/23 22:25

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 畑仕事 | トップページ | gokokuのバームクーヘン »